吃膩了關(guān)東煮、雞公煲,就來一頓法式火鍋吧。冬天里備一份熱騰騰的Pot au feu,沒什么能比它更應(yīng)景了。
Pot au feu從法文直譯過來叫“火上鍋”,也有留學(xué)生親切地直呼它為“法式亂燉”。這道菜誕生得極早,在一八六七年的烹飪書中就出現(xiàn)過,當(dāng)時被認(rèn)為是法國美食的象征。再向前追溯,據(jù)說把煮熟的肉跟湯一起食用,在古希臘就可考,堪稱人類飲食文明的“革命”。幸運(yùn)的是,這道古早料理直到如今都沒有消失,很多家庭仍舊會在天冷的日子里把它當(dāng)成烹飪首選,一些米芝蓮餐廳甚至劍走偏鋒,用舊瓶裝新酒,傳統(tǒng)之上有創(chuàng)新。
從構(gòu)成上來說,叫它“法式亂燉”也不是沒有道理。畢竟各種食材匯聚一堂,燉于一大鍋湯中,任哪個東北人看見,都會倍感親切。傳統(tǒng)的鍋里要包含三種部位的牛肉,帶髓牛骨、比較瘦的牛肉片,以及富含膠質(zhì)的牛尾、牛膝等。三者結(jié)合,相當(dāng)于肥瘦兼具。過去法國家家戶戶用壁爐取暖,于是就在爐火上架口大鍋,肉類放進(jìn)去后再添蔬菜,煮好了撈出來吃,湯底越燉越濃,飯越吃越香,而且菜品豐盛多樣,這不就是我們的火鍋嘛。
如今再吃法式鍋,要特別驚嘆于牛骨的奇妙魅力,有了它,才有飽滿而富有層次感的湯汁。跟我們常吃的火鍋不同,法國人選用的菜多是根莖類,久煮不爛,比如胡蘿卜、西芹、蕪菁等,雖然沒有綠葉的新鮮感,但勝在溫暖柔和,配上百里香、丁香、黑胡椒等香料,確實(shí)歐式風(fēng)情十足。二○二三年,越南裔法國導(dǎo)演陳英雄出品了電影《法式火鍋》,故事從十九世紀(jì)末的法國廚房展開,講述了一對愛侶二十多年非傳統(tǒng)形式的陪伴和默契,南法風(fēng)情如詩如畫,爐上鍋?zhàn)套套黜?,人生四季、美食與愛,不愧為康城最浪漫的鏡頭。